domingo, 28 de marzo de 2010

La máquina de follar - Charles Bukowski

"Linda y yo vivíamos justo enfrente al parque McArthur, y una noche que estábamos bebiendo vimos por la ventana que caía un hombre. una visión extraña, parecía un chiste, pero no era ningún chiste pues el cuerpo se estrelló en la calle. "dios mio", le dije a Linda, "¡se espachurró como un tomate pasado! !no somos más que tripas y mierda y material pegajoso!"


El autor no usa mayúsculas después de los puntos. Tampoco al comienzo de frase.
Transcribo tal cual aparece en el libro.

El titulo de la edición original:
"Erections, Ejaculations, Exhibitions and General Tales of Ordinary Madness".

No corresponde, evidentemente, a la traducción "La máquina de follar".

1 comentarios:

An Wild dijo...

.

Publicar un comentario

Bienvenido, ¡Gracias por tu comentario!